Помощь
Нашли ошибку?
X

Ваш Email (необязательно):
Я согласен с Политикой конфиденциальности
Загрузка
Идет отправка сообщения
Сообщение отправлено
Не заполнен текст сообщения!
 

Эффективное новое-старое в изучении английского языка или как прекратить мучить наших детей.

английский школа 1. АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК - КАК СРЕДСТВО МЕЖДУНАРОДНОГО ОБЩЕНИЯ.

Говорить о роли и значении английского языка ещё раз нет никакого смысла. Всё и так ясно.

Однако необходимо отметить один важный момент. На английском пишут и говорят представители почти всех стран и национальностей, которые привносят в практический английский (как устный, так и письменный) свои особенности.

Произношение. Есть много примеров в нашей жизни, когда известные политики, общественные, культурные и спортивные деятели, даже корреспонденты известных телерадиоканалов и ведущие популярных телепередач как в России, так и вне её при, прямо сказать, плохом английском произношении вполне справляются со своими непосредственными профессиональными обязанностями. Преподаватели также могут иметь какие-то дефекты. От нашей природы нам никуда не убежать: я имею в виду особенности конкретного человека, неспособного добиться дикторского произношения по разным причинам.

Существуют методики, учебные пособия и разговорники, взявшие за основу только звуки русского языка при передаче звучания английских слов, не принимая во внимание английскую транскрипцию, которая является, без сомнения, основным и, пожалуй, единственным средством для правильного прочтения и в дальнейшем произношения незнакомого английского слова. Подобные пособия предназначены для полных ;чайников и ни к чему хорошему не приведут.

;Выдавливание из обучающихся дикции дикторов теряет свою актуальность. Вместе с тем усердное стремление к правильному произношению и имитированию интонаций остаётся важным аспектом изучения английского языка, чтобы язык не потерял своего главного предназначения - общения.

Грамматика и текст. Существует несколько письменных стилей или вариантов любого современного языка: учебный, литературный[1], газетный, рекламный, технический или любой узкопрофессиональный, стихотворный, энциклопедический, эпистолярный, язык ;смс (англ. SMS), язык ;чата (англ. chat) в интернете. Не стоит забывать и о разговорном как в письменной, так и в устной версии. Все они имеют свои грамматические, лексические и орфографические особенности, часто далёкие от стандартных правил.

На английском языке пишут представители практически всех национальностей и всех уровней образованности. В связи с этим или просто по причине так называемого ;человеческого фактора (небрежности или безграмотности) в прессе, в литературе, но даже в учебных пособиях и обучающих программах в целом довольно много неточностей и ошибок. Возможно, в таком виде происходит процесс упрощения языка?! Не являются исключением разные грамматические справочники и словари, в которых нередки ошибки и разночтения по разным вопросам и правилам английского языка.

Возникает вопрос. Кому, в какой степени, в каком виде и какие аспекты английского языка требуются или могут потребоваться в будущем? Не нам это решать. Да, и не может преподаватель быть специалистом во всех этих сферах одновременно. Это уже будет уделом самообразования и повышения уровня своей квалификации в своей узкой специализации.

А вот как преподносить преподавание английского языка - это уже наше дело. Напрашивается ответ - хорошая базовая подготовка, от которой можно оттолкнуться в любом направлении.

Для чего эти рассуждения? Лишь для того, чтобы определить главную цель и обозначить последовательные этапы при изучении английского языка для разных категорий обучающихся.

2. АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК В НАЧАЛЬНОЙ И СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ.

 Во времена СССР, когда я сам учился в школе, язык преподавался с 5 класса (с 11-12-летнего возраста). Спецшколы в расчёт не принимаю, хотя они добиваются успехов в основном за счёт количества учебных часов. Не в обиду будет сказано нашим преподавателям и системе образования в целом, но особенным качеством преподавание английского языка не выделялось. Но в то же время для преподавателей, для учащихся и их родителей не было никакой головной боли с его преподаванием и изучением. Шёл ;нормальный вялотекущий учебный процесс от очень простого к чуть более сложному. Учащиеся самостоятельно выполняли все домашние задания, и к концу школы также никто практически языком не владел. Текущие задания и экзамены в школе соответствовали изученному материалу. Для поступления на ;иняз школьных знаний было недостаточно.

английский 2 кл школа  Как же дело обстоит сейчас?

В некоторых случаях английский язык начинают ;преподавать-изучать факультативно ещё в дошкольных детских учреждениях, что является делом индивидуальным и происходит при желании родителей. В детском саду у детей ещё нет той школьной нагрузки. Пусть выучат на слух несколько стихов, песен или сценическую пьесу поставят. Плохого в этом ничего нет, но и толку никакого, так как нет ни языковой среды, ни возможности для серьёзного продолжительного системного преподавания. А есть ли в подобных ;занятиях необходимость вообще? В итоге эти ;занятия ничего хорошего не дают[2] и особенно ничему не мешают, хотя о проблеме смешения родного и иностранного языков в раннем возрасте следует помнить.

В школе уже в 1-ом классе встречаются факультативные, чаще ;платно-обязательные ;занятия, на которых школьники учат опять на слух стихи и песенки. Знаю об одном известном мне факте, о котором не могу молчать. В одной ;школе-четырёхлетке г. Белгорода родителей принуждают покупать диски с аудио записями без текстовой поддержки, а ;первоклашкам на дом их задают слушать и что-то учить на слух?! Дать этим горе-преподавателю и горе-директору диск с японскими диалогами - пусть на пару повышают свой IQ (коэффициент умственного развития)!

Официально английский язык начинают изучать, точнее сказать - преподавать, со 2 класса, т.е. с 8-9-летнего возраста. Учебники, которые принесла нам ;перестройка, как мне показалось, очень сложные для преподавателя в плане организации учебного процесса[3] и для школьников тем более, а точнее - никакие, даже вредные как с предметной языковой, так и с идеологической, общеобразовательной, воспитательной и патриотической точки зрения. Преподавание построено на зубрёжке, а не на понимании и практическом использовании справочной литературы, в частности англо-русского и русско-английского словарей. К 4-му классу учащиеся ещё чётко не освоили основ родного (в данном случае - русского) языка. Речь идёт о таких самых простых понятиях, как части речи, члены предложения и некоторые другие, понимание которых очень важно при изучении английского языка. Поэтому получается, что во 2-ом, 3-ем, да, пожалуй, и в 4-ом классах, учитывая их возраст, пока недостаточную общую образованность и общую, иногда довольно большую нагрузку в школе, о мало-мальски серьёзных вещах в плане изучения английского языка с ними вести разговор бессмысленно, точнее сказать - гораздо сложнее. Остаётся только простая зубрёжка, и та основана только на слуховом восприятии учащихся, которое практически всегда на начальном этапе ошибочно. А проверить себя учащиеся с помощью словаря, элементарных знаний фонетики и грамматики не в состоянии, т.к. просто этого не умеют и не знают. Им это не объясняют совсем или объясняют недостаточно.

Практически у всех школьников в этом возрасте одна и та же ошибка: слово three (три) они произносят как free (свободный). Это значит, что они не знают, что такое звуки и знаки транскрипции вообще, не умеют себя проверить, а словарь ни разу не открывали.

По большому счёту им иностранный язык в школе в этом возрасте вообще не нужен. Совсем не зря в СССР иностранный язык преподавался с 5 класса. Дети подросли, окрепли физически, укрепился родной язык, развилось мышление и фантазия, обозначились индивидуальные интересы, стали более образованными, начали понимать необходимость обучения, а также отличать игру от учёбы и труда - в целом повзрослели. 5-11 классы - вполне приличный срок для фундаментального освоения английского языка, изменив при этом методику обучения. Если кто-то, желающий сохранить существующую методику, возразит мне, пусть предоставит в защиту своего мнения положительные факты и процентное соотношение реально знающих и разговаривающих выпускников обыкновенных общеобразовательных школ. Ещё проще, пусть соберёт отзывы учеников и их родителей. А также пусть узнает, какой процент учащихся вынужден заниматься дополнительно, чтобы как-то сводить концы с концами.

Коммуникативную[4] методику изучения иностранного языка, принятую в школах, нельзя брать за основу в неязыковой среде. И тем более это делать абсолютно безответственно, если она базируется только на слуховом восприятии и на зубрёжке.

По моему глубокому убеждению, более-менее приемлемую для обучения и долговременную или постоянную языковую (разговорную) среду, обязательно необходимую для обучения иностранному языку на слух, создать не удастся никому и тем более в школе только потому, что мы живем в русскоязычной среде.

Это можно осуществить только в самой среде, т. е. в стране изучаемого языка. Стандартные темы - это хорошая предварительная подготовка, но это монолог. Искусственно созданная преподавателем ситуация для диалога или обсуждения какой-то темы - это все-таки далеко не та среда и на очень короткий промежуток времени. Поэтому 2-4 классы в плане серьезного изучения английского языка при таком подходе можно выбросить из жизни наших детей просто как потерянное время[5], не говоря о возникающих при этом дополнительных проблемах для всех. При отсутствии базовой подготовки в начальных классах дальнейшее обучение для учащихся становится невыносимым.

В наше время, когда ;важнее не всё знать, а знать, где и как это всё можно быстро узнать, мы вынуждаем наших детей бездумно учить что-то наизусть и при этом на непонятном для них языке. При этом сами дяденьки и тётеньки обложились справочной литературой: методичками, справочниками, словарями, нормативными документами, законами и т.д. Развивать такую память, умение мыслить, рассуждать и излагать свои мысли уж лучше и гораздо полезнее на уроках родной литературы, в театральных кружках и на других занятиях. Умение это делать на родном языке - очень важно и для изучения иностранного языка. Если кто-то не может излагать свои мысли на родном языке, что сейчас очень часто встречается среди школьников, значит - он не читает, и ему будет тяжело и с английским. Небрежное и неправильное чтение на родном языке среди школьников надо исправлять прежде, чем переходить к иностранному.

При этом очень важен факт общей образованности обучающегося и соответственно чтения на родном языке, которое способствует повышению общей образованности. Почему? Если кто-то не знает и не понимает какой-то термин или слово, то его обязательно следует объяснять[6] или показать, где и как найти объяснение, т.е. тратить время и на этот процесс. Поэтому обучение малышей затягивается, т.к. их одновременно приходится обучать многим разным вещам, якобы не имеющим отношения к английскому, но совсем не посторонним и уже известным старшеклассникам и тем более взрослым людям.

Я веду к тому, что прежде следует развивать родной язык и повышать эрудицию, а затем браться за иностранный. А если уж решили одновременно два, тогда делать это надо разумно и последовательно, не отбивая желание и руки учащимся.

Существующая при полном отсутствии языковой среды так называемая ;коммуникативная методика преподавания, основанная на единственном слуховом восприятии и, как следствие, на бессмысленной зубрёжке, при которой школьник может на слух выучить My name is Vlad (Меня зовут Влад), но не может сказать Their names are Vlad and Bob (Их имена Влад и Боб) - это путь в тупик.

Естественно, часто именно грамматика становится камнем преткновения на пути к пониманию, к внятным и интересным процессам как обучения, так в дальнейшем общения и получения какой бы то ни было информации. И наша задача сделать этот процесс относительно привлекательным, логичным, последовательным и понятным, а также очевидным или обязательным в плане его необходимости.

Многие грамматические упражнения и задания, которые делали мы, будучи учащимися (и студентами тоже), и делают сейчас современные учащиеся, отдалены от реальности, имеют неоднозначное трактование, а некоторые - просто тупые, основанные на глупейшей зубрёжке. Знаю о конкретных фактах в школах г. Белгорода, когда учащимся 3-4-х и даже 2-х классов, не освоивших ещё самых элементарных азов (алфавит, звуки, обыкновенное умение работать со словарями, спряжение основополагающих глаголов to be, to have, to do)[7], задают писать сочинения, учить наизусть ... формы неправильных глаголов,[8] читать и учить наизусть заведомо непосильные при их знаниях тексты из школьных учебников, в которых уже есть всё, а именно: и разные времена, и пассив, и причастия, и существительное в роли определения, и сложноподчинённые предложения без союзов и запятых. Эврика! При этом оказывается, что задание ;читать не означает ;читать и переводить, а просто читать, не переводя текст, следовательно, и не понимая его, т.е. ;сотрясать воздух. Но и ;сотрясать воздух получается плохо, т. к. транскрипцию не знают.

Всё это с раннего возраста ведёт к естественной и нормальной обратной отрицательной реакции - к непониманию, к отвращению, к плохому поведению или к слезам и к стрессу в семьях для всех её членов, когда у ответственного и успевающего по другим предметам ребёнка ничего не получается с английским, а помочь ему дома некому.

 английский   школа план работПри 2-х уроках английского языка в неделю в младших классах и 3-х в старших классах многие родители вынуждены ещё дополнительно обращаться за помощью к репетиторам, фактически к таким же преподавателям. Хорошо, если репетитор откажется от школьной программы. Но чаще происходит наоборот - он просто ;помогает выполнять домашние задания, т.е. фактически даёт списывать, потому что часто задания для учащихся невыполнимы и объяснить учащемуся быстро, чтобы он сразу понял, чаще практически невозможно, т.к. он обычно не обладает начальными базовыми знаниями.

Явно, что в этом процессе что-то очень ненормальное.

Всем должно быть понятно, что при внятном преподавании обеим сторонам процесса было бы намного легче, а значит - интереснее и психологически спокойнее.

Кому выгодна такая ситуация?

Дожились до того, что появились в магазинах так называемые ;решебники с выполненными заданиями к учебникам английского языка для разных классов, и создаются ;образовательные учреждения, оказывающие платные ;образовательные услуги по ... выполнению домашних заданий по английскому языку.

Что касается содержания самих текстов в учебниках - это должен быть отдельный и непростой разговор.

Деликатным языком в письменном виде назвать весь этот процесс у меня не получится.

3. ШКОЛЬНЫЕ УЧЕБНЫЕ ПОСОБИЯ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ.

 Сейчас отдельно хочу остановиться на учебных пособиях по английскому языку ;Enjoy English[9] (авторы: М. З. Биболетова, Н. В. Добрынина, Н. Н. Трубанева), которыми пользуются многие школы г. Белгорода. Мне пришлось с ними вплотную столкнуться летом 2009 года[10], когда я готовился к работе в одной из школ г.Белгорода, но ко всеобщему счастью в итоге оказался не ко двору, так как начал задавать неудобные вопросы.

Самое первое впечатление - нумерация учебников не совпадает с реальным классом. Хотя с этим, кажется, навели порядок.

Учебник для 2 - го класса.[11]

Изучение английского алфавита растянуто на 26 уроков: один урок по учебнику - одна буква. Первые звуки (знаки транскрипции) даются в уроке 34. Первый текст для чтения представлен в уроке 38. Первая теоретическая информация о личных местоимениях представлена в уроке 48. Первая теоретическая информация о глаголе to be дана в уроке 60, хотя предложения с ним встречаются гораздо раньше. Более того, этот глагол называют ;глаголом-связкой - приемлемо, но не чётко и, можно сказать, - неправильно. Изучение звуков растянуто до конца учебника - это год. Фонетическая таблица звуков отсутствует, но зато имеется таблица транслитерации. Звук [ɒ], соответствующий русскому звуку ;о, представлен в странном, очень редко встречающемся виде. За свою многолетнюю практику я его нигде, кроме ;американизированных пособий не встречал.

Раздел 3 (уроки 33-53) называется ;Давайте читать и говорить по-английски. О каком чтении и говорении при такой подаче информации можно вести речь?!

А как относиться к множеству геометрических фигур, каким-то образом соответствующих членам предложения или частям речи? Учащиеся - маленькие люди, а не животные[12], которых обучают на базе каких-то символов и инстинктов. Всё в грамматике необходимо называть своими именами. Понятно, что грамматические термины в этом возрасте следует начинать вводить осторожно, так как они из курса русского языка ещё о многом не имеют представления вообще. В любом случае, какие могут быть ;игры в квадратики, кружочки и другие геометрические фигуры?! Если решили взрослые дяди и тёти преподавать детям иностранный язык, так надо это и делать, а не заниматься непонятной ерундой: ни игры, ни дела, а просто потеря времени с головной болью для всех.

 английский  высшая школа обучениеМелкие ошибки в расчёт не принимаю.

Тетрадью (Workbook) для домашних работ можно пользоваться очень избирательно. В той редакции, которую я изучал, задания из основного учебника не совпадают с заданиями в тетради.

Эврика?! Самое первое упражнение в тетради для ... 2-го класса - ;наборное предложение из геометрических фигур вместо слов, в котором необходимо выявить ... пословицу на английском языке?! Как это можно сделать?! Какая логика?! Для чего?! Что с пословицей можно дальше делать, если даже свершится чудо: читать, переводить, выучить?!

В тетради даётся упражнение 8 (стр. 4, Unit 1) на знание глагола to be, а в учебнике о нём речь будет вестись только в уроке 60.

В итоге учащиеся вынуждены всё воспринимать только на слух, который у нас далеко несовершенен. Возможности проверить себя дома нет, так как не знают звуков и не умеют пользоваться словарями. О какой теме и говорении можно вести речь? Получается, что они даже алфавит самостоятельно не могут прочитать, а тем более правильно выучить. Учащиеся вынуждены осваивать только то, что услышали на занятии, но к самостоятельной работе их не готовят совсем.

Действительно получается, что посеешь, то и пожнешь - полное отвращение к предмету.

Что касается пособий ;Enjoy English для других классов, сделаю общий обзор.

Оказывается, времена в английском языке называются ;Verb Tenses, т. е. ;глагольные времена.

Специальные вопросы называются ;Wh-вопросы - по первым буквам вопросительных местоимений и наречий (what, where, when ...). А как быть с вопросом к подлежащему, который обычно начинается с местоимения Who (кто), но имеет отличающуюся от специальных вопросов структуру предложения?

А как относиться к такой терминологии, как ;Yes / No - вопросы? Другими словами - это вопросительные предложения, на которые мы отвечаем ;Да или ;Нет. В этом есть хоть какая-то логика. По-русски это значит просто ;Общий вопрос или ;Вопрос ко всему предложению.

Информация о местоимениях практически в одном и том же очень упрощённом виде присутствует в грамматических разделах учебников для 3, 4, 5, 7, 8 классов.

Название Simple Tenses не очень опасно, но все-таки Indefinite Tenses более ясно объясняет суть и соответствует данному понятию.

Стихи, песни и диалоги явно доминируют над обыкновенными текстами.

Словари в учебниках очень слабые с точки зрения грамматики, а с точки зрения лексики даже не отражают ту лексику, которая используется в учебнике?! В словарях, за некоторым исключением, не показана принадлежность слов к разным частям речи и соответственно их многозначность. Это ведь учебные словари, а не словари для подготовленных пользователей.

Вот только некоторые выдержки из словарей, находящихся в данных учебниках.

Air - воздух (Где остальные значения?)

Conditional - условный, сослагательное наклонение (С каких пор это ;сослагательное наклонение?)

Cut - резать, рубить (Если нет указаний на 2-ю и 3-ю формы глагола, значит этот глагол - правильный?)

Naked - здесь невооруженный (Зачем вообще в школе нужны тексты с такими неоднозначными понятиями?)

News - новость, новости (Это явная неточность, которую можно считать грубой ошибкой.)

Will - вспомогательный глагол будущего времени (Учебник 8 класса. Для этого возраста должно быть более широкое понятие об этом слове.)[13]

Win (won) - выигрывать (Есть ли смысл в такой экономии места ради необходимой информации - более чёткого названия и указания 2-й и 3-й форм глагола?)

Грамматические справочники - очень слабые, противоречивые и неоднозначные, в разных классах фактически повторяются. Последовательность по сложности изучения и подачи грамматического материала от класса к классу не прослеживается. Понятие косвенной речи фигурирует в 2-х вариантах: Reported Speech и Reporting Speech.

В учебнике ... для 8 класса представлена Pronunciation table (таблица произношения), что должно быть ими твёрдо усвоено в 3-м классе. Но вопрос ещё и в том, что эта таблица несёт в себе неточности.

Учебник для 10 - го класса - ;NEW MILLENNIUM.

Словарь в учебнике отсутствует.

Справочный грамматический раздел полностью на английском языке, да плюс к этому нечёткий и неоднозначный. Представляю цитату со стр. 169: ;7.1. The Passive is formed with a part of the verb “to be” plus V-ed (past participle). Это в переводе означает примерно следующее: ;Пассивный залог образуется частью (формой) глагола “to be” плюс глагол с окончанием “-ed” (причастие прошедшего времени). Очень некорректное определение. При этом учащемуся надо знать, что ;V означает ;глагол от английского слова verb.

Среди модальных появился ещё один довольно неоднозначный глагол to have got to, который обычно всегда к себе требует прямое дополнение, являясь синонимом глагола to have, и лишь иногда употребляется в качестве модального, требующего к себе инфинитив.

Зачем в школьных учебниках при отсутствии материалов о базовых понятиях ;нагружать учащихся неоднозначной и редко встречающейся информацией и лексикой?

Предлагаемые в учебнике тексты для чтения и обсуждения странные и, прямо сказать, вредные. Их явно следует пересмотреть. Я имею в виду их смысловую и содержательную сторону.

Такими учебниками пользоваться, мягко говоря, неразумно.

За основу, т. е. за ТЕМУ УРОКА при подготовке календарно - тематических планов преподавателям рекомендуется брать название (тему) раздела в учебнике, но не фонетические или грамматические аспекты языка. Данные разделы, как названия, не объединяют в себе даже лексические аспекты языка и ничего важного в плане изучаемого предмета не несут. При изучении приоритет необходимо отдавать именно языковому аспекту: например, фонетическому разделу, грамматическому понятию или структуре, разговорному штампу и т. д., и именно его использовать как ТЕМУ УРОКА, но не тему для обсуждения, на базе которой изучается конкретный предметный материал. А если уж приоритет занятия предоставлен изучению лексики, то тема урока должна быть чисто лексическая, т. е. лексика должна принадлежать одной тематике и не носить расплывчатый характер.

Что касается других учебников, я их подробно не анализировал, знаю о них. Внешне привлекательные книги. Главная направленность - та же коммуникативная методика. Грамматика - такая же, никакая и бессистемная. Словари - слабые. Тексты - сложные для их уровня знаний.

Данная методика - игра без правил, от которой у всех болит голова.

Ко мне в руки попал как-то один обучающий компьютерный курс (если не ошибаюсь, Random English House), многоуровневый, в приличной упаковке, изданный американскими специалистами. Его терминология полностью совпадает с ;Enjoy English?! No comment (Без комментариев).

Преподавание любого языка как родного и как иностранного, в языковой и не в языковой среде - это всё разные подходы. Бездумное копирование чужих учебников, предназначенных для носителей языка или для лиц, находящихся в стране изучаемого языка[14], - это глупость. В данном случае пусть это лучше окажется чьей-то глупостью[15], чем умышленным шагом. Даже простые книги для чтения для англоговорящих детей чаще не пригодны для наших детей, т.к. в них уже присутствуют различные представляющие трудность грамматические обороты.

Можно было бы ещё многим поделиться: рассказами школьников, высказываниями некоторых преподавателей, многочисленными ошибками и неточностями в разных пособиях.

Наверное, пора поднимать Аркадия Райкина с его острой сатирой. Я не помню точно его знаменитых слов, но суть от этого не меняется. ;Вы мне продали колбасу испорченную, а я Вам зуб здоровый оприходую. ;Вы мне в школе лапшу вешаете, но потом же Вы попадёте ко мне на операционный стол.

Наверное, одна сатира нас уже не выручит.

Нам всем нужна серьёзная трагедия или очень жёсткие ;правила игры, чтобы мы прекратили обманывать друг друга и начали уважать друг друга во всех сферах, а также каждый на своём месте начал делать свою работу качественно и честно или, по крайней мере, прикладывать все усилия к этому. Нежелающие, нарушающие или неумеющие должны быть поставлены вне игры под угрозой серьезного наказания или занимать в обществе соответствующее место.

Что мы творим?! Пора прекращать жаловаться на кого бы то ни было - ведь ;они - это я и ты. Мы же не враги сами себе!

 В заключение данного раздела хочу отметить, что вопросы и задания по английскому языку в рамках ЕГЭ при сложившейся системе подготовки в школе и без серьёзных дополнительных занятий для большинства (если не для всех) выпускников явно будут непосильны. Но почему изучаемый материал не соответствует тому, что будет на экзамене? Я ошибаюсь: он даже не соответствует текущим контрольным работам?!

 английский  высшая школа4. АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК В ВЫСШЕЙ ШКОЛЕ.

 Высшая школа отказывается от коммуникативной методики, занимается в основном чтением узкоспециализированных текстов и изучением соответствующей лексики. Грамматика также преподаётся без всякой системы. С одной стороны, налицо отсутствие преемственности в отношении базовой методики. Но с другой стороны, полная последовательность в дальнейшем ;добивании и дебилизации уже будущих наших специалистов?! А всё потому, что бывшие выпускники школ просто не в состоянии в институте выполнять более серьёзные требования. В итоге получаем то, что получаем. ;Учили говорить, а надо, оказывается, уметь читать и переводить.

5. УЧЕБНЫЕ ПОСОБИЯ.

Идеальных универсальных или общих учебных пособий и электронных обучающих программ, которые можно эффективно использовать как единственное пособие как для самостоятельного, так и для группового изучения английского языка, не существует. Они бывают относительно хорошими и плохими. К большому сожалению, лучшие из них рассчитаны на годы (!!!) обучения, как я сейчас это оцениваю, бессистемного. Существует много хороших и отличных учебных пособий, справочников, словарей и электронных обучающих программ, которые освещают какие-нибудь узкие аспекты (темы) и рассчитаны на подготовленных людей или могут служить хорошим дополнительным пособием. К плохим я отношу разные разговорники с русифицированной транскрипцией, самоучители и электронные обучающие программы, построенные на бессистемной подаче информации и основанные только на зубрёжке безотносительно какой бы то ни было узкой тематической подборки. Многие пособия (даже хорошие), особенно изданные за последние годы, имеют неточности, ;разночтения - разномнения и даже ошибки. Ученые-лингвисты, преподаватели, авторы учебных пособий, обучающих программ и даже словарей часто представляют свою классификацию уже давно устоявшихся понятий, используют разную, иногда некорректную терминологию, дают разные определения, говоря об одних и тех же понятиях, настаивают каждый на своем мнении и подходе, иногда очень сложном для понимания, противоречивом или даже неприемлемом ни при каких условиях, иногда и в категоричной форме.

Это ;разноголосье, к сожалению, касается и русского языка.

Но в наших школах есть и такие, как Вы уже увидели, утверждённые или просто принятые непонятно кем пособия[16], которые использовать просто категорично вредно со всех позиций: предметной языковой, а также культурной, исторической, воспитательной и патриотической.

[1] Сказки, детективы, пьесы, публицистику можно выделить в отдельные группы.

[2] При этом типичный их ответ на их неправильное восприятие и произношение - ;Нас так учили в саду.

[3] Я имею в виду как их содержание, так и их количество.

[4] От англ. communicative - коммуникабельный, контактный; общительный, разговорчивый, разговорный.

[5] Вместо этого можно было бы заняться другими полезными делами.

[6] Английский не ради английского, а для познания мира.

[7] Список можно продолжить. Это касается и русского языка тоже.

[8] Даже не объясняя эти самые формы и понятие ;неправильные глаголы.

[9] ;Наслаждайся Английским - звучит издевательски.

[10] К настоящему моменту если что-то и изменилось, то незначительно.

[11] Знаки ;?! возмущения и негодования после каждого предложения опускаю.

[12] Обучение животных, по-моему, происходит логичнее.

[13] В других пособиях дают перевод ;будет, буду ...?!

[14] По-моему, эти учебники не пригодны и для них.

[15] Напрашивается слово ;коллективная или всеобщая.

[16] Вру. По состоянию на 04.08.2013 г. данные учебники утверждены министром образования.

Дата: 19.07.2017
Статьи рубрики Работа и образование
Как правильно предлагать услугу.
Раздел справочника:   Работа и образование
Дата: 28.07.2017

 Для того чтобы заинтересовать потенциального клиента в предлагаемой вами услуге, например в аренде грязезащитных ковров, вы должны проявлять искренний интерес и уважение к собеседнику. На протяжении всего разговора Вы должны быть, как и в первую минуту знакомства, доброжелательны и вежливы. Таким простым способом Вы гораздо легче завоюете его доверие. Не надо нервничать из-за отказа от вашего предложения, потому что отказ потенциального покупателя вашей услуги может означать, что он просто не знает, как этим пользоваться, для чего оно вообще нужно и какую пользу он может извлечь, несмотря на затраты. Постарайтесь объяснить, понять, предложить. Это сложно! Но кто сказал, что продажи бывают легкими? Зато Вы завоюете нового клиента, который будет пользоваться услугой аренды и сервиса сменных ковров. Никогда не забывайте, что Вы не выступаете, а продаете. Поэтому длительные монологи, напоминающие доклад на собрании, отменяются! А вот короткие реплики наоборот приветствуются. Причем, любую вашу реплику стоит заканчивать фразами по типу «вам все понятно?», ...

принцип непрерывности самообразования, как фактор реализации педагогических работников
Раздел справочника:   Работа и образование
Дата: 19.07.2017

 ПРИНЦИП НЕПРЕРЫВНОСТИ САМООБРАЗОВАНИЯ КАК ФАКТОР РЕАЛИЗАЦИИ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ РАБОТНИКОВ Актуализация проблемы непрерывного образования является сегодня исторической необходимостью и отражает определенный этап в развитии образования. По определению, принятому 20-й сессией ЮНЕСКО (UNESCO —United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) — Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры, под образованием понимается процесс и результат совершенствования способностей и поведения личности, при котором она достигает сознательной зрелости и индивидуального роста. Образованность общества считается основой решения социальных и экономических проблем, сохранения и развития науки, культуры, национальных традиций, укрепления государства и обеспечения его безопасности [1]. См.рис.1.1. ;Поколение 2030:Дорожная карта». Поколение 2030:Дорожная карта В национальной доктрине образования в РФ идет речь о крупномасштабном эксперименте - объединении университетов, вузов, техникумов, колледжей, гимназий, лицеев, школ в единую образовательную систему, в основе которой - непрерывность и преемственность. Необходимость модернизации педагогического образования определяется и задачами, поставленными в Концепции долгосрочного социально-экономического развития Российской Федерации на период до 2020 года, где отмечено, что в середине текущего десятилетия российская экономика оказалась ...

Как пришить липучку к шеврону ?
Раздел справочника:   Работа и образование
Дата: 14.07.2019

Шеврон на липучке. Что такое шеврон или просто нашивка? Это знак отличия, который пришивается на военную или форменную одежду, и указывает на принадлежность к конктретной структуре, роду войск, службе, подразделению, а также может служит квалификационными знаками. Еще в древности зародились обычаи украшать одежду. Охотники старались показать свои успехи и привязывали хвосты зверей или зубы хищников к одежде. Это были далекие предшественники шевронов.   В Древнем Риме каждый легион имел свои особые эмблемы и значки отличия. Одежда крестоносцев также имела свои нашивки.Это первые прототипы современных шевронов. В Европе во Франции мушкетеры короля и гвардейцы кардинала имели нашивки на плащах. История слова «шеврон» восходит к временам парусного флота, когда офицеры, стоящие во главе абордажных команд, повязывали на рукава камзолов парчовый или вышитый золотой монограммой платок, чтобы во время схватки на палубе вражеского корабля матросы видели своих командиров. Позднее такие перевязи стали пришиваться к рукавам.  По способу крепления нашивки могут быть собственно нашивными или на «липучки»  Нашивки на липучке: зачем ...

Обучение по охране труда, пожарной безопасности и повышению квалификации
Раздел справочника:   Работа и образование
Дата: 19.07.2017

 80% несчастных случаев происходит из-за человеческого фактора. В российском законодательстве целый ряд законов направлен на создание безопасных условий для жизни человека. Он касается, в том числе, и сферы его профессиональной деятельности. Эти документы регламентируют комплекс всесторонних мер, нацеленных на создание цивилизованных, безопасных условий труда работников, как в цехах промышленных предприятий, так и в офисах организаций и учреждений. В конечном счёте, эти меры, сокращая количество случаев травматизма на рабочем месте и профессиональных заболеваний, имеют прямое отношение к сохранению здоровья работоспособного населения. Обязанности по обеспечению безопасных условий труда возлагаются на работодателя. Поэтому именно работодатель как никто другой заинтересован в профессиональной подготовке своих кадров. Образовательные услуги по повышению квалификации специалистов и работников самого разного профиля оказывает Автономная некоммерческая организация негосударственного дополнительного профессионального образования Учебно-Консалтинговый Центр «Ликей» (директор - Валентин Анатольевич Марийченко, кандидат военных наук). АНО НДПО УКЦ «Ликей» имеет лицензию Департамента образования Тверской области на оказание образовательных услуг №210 от 20.09.2014г.. Учебно-Консалтинговый центр «Ликей» объединяет ведущие ...

Объявления из категории «Образование» (посмотреть все объявления)

Водитель-экспедитор

100 000  руб.
Регион: Ворошнево

Описание компании: Транспортная компания "Карго Сервис" выполняет грузоперевозки по Москве, Московской области и всей России с 2016 года. В "Карго Сервис" над каждой перевозкой работают несколько специалистов. Кроме водителя, это еще и механики, диспетчеры и команда опытных логистов. Весь процесс грузоперевозок находится под контролем профессионалов. Мы сотрудничаем с крупными интернет ...
22.10.2020  14:46
Водитель категории С

150 000  руб.
Регион: Курск

Описание компании: ГЕНТРАНС - ведущий перевозчик нерудных материалов и бетона в Москве и МО. Автопарк компании насчитывает более 40 единиц техники не старше 3 лет - Scania, Volvo, Kamaz, Mercedes. Обязанности: Открыт набор водителей в транспортную компанию ГЕНТРАНС на новый транспорт. - Работа водителем автобетоносмесителя (миксера). - Перевозка бетона с производства на ...
21.10.2020  21:42
Электрогазосварщик

95 000  руб.
Регион: Курск

Описание компании: Производитель стеллажного оборудования и металлоконструкций, в связи с ростом объема заказов расширяем штат сотрудников. Основной состав наших сотрудников на производстве работает от 5-ти лет, это говорит о том, что если сотрудник работает и не прогуливает и не пьет- то ему нравится такой работодатель и условия работы, а ...
21.10.2020  15:39
Разнорабочий

45 000  руб.
Регион: Курск

Описание компании: Производитель стеллажного оборудования и металлоконструкций, в связи с ростом объема заказов расширяем штат сотрудников. Основной состав наших сотрудников на производстве работает от 5-ти лет, это говорит о том, что если сотрудник работает и не прогуливает и не пьет- то ему нравится такой работодатель и условия работы, а ...
21.10.2020  15:39
Главный зоотехник

90 000  руб.
Регион: Курск

Описание компании: Агрокомплекс "Коровкино" расположен в Самарской области. Немного о нас: 12 тыс. га. пашни в обработке (подсолнечник, озимая пшеница, овес, ячмень, многолетние, кукуруза), орошаемая площадь 250га. Зернозаготовительный комплекс площадью 10га на базе оборудования Petkus (участки: сушка, протравливание, подработка, фотосепарация, упаковка, хранение). 400 фуражных голов голштинского стада, продуктивность 8500кг/год на 1 фуражную корову. 50 ...
21.10.2020  15:17
Водитель такси

100 000  руб.
Регион: Курск

Описание компании: «Максим» - крупнейший в России сервис заказа такси, успешно работает более чем в 300 городах. С 2003 года мы создаем инновационные технологии заказа такси, которые делают услугу более современной, доступной и безопасной. Учитывая специфику и мегаполисов, и провинциальных городов, мы даем пассажирам возможность вызвать такси любым удобным способом, ...
20.10.2020  13:16
Главный механик

80 000  руб.
Регион: Курск

Описание компании: Агрокомплекс "Коровкино" расположен в Самарской области. Немного данных о нас: 12 тыс. га. пашни в обработке (подсолнечник, озимая пшеница, овес, ячмень, многолетние, кукуруза), орошаемая площадь 250га. Зернозаготовительный комплекс площадью 10га на базе оборудования Petkus (участки: сушка, протравливание, подработка, фотосепарация, упаковка, хранение). 400 фуражных голов голштинского стада, продуктивность 8500кг/год на 1 фуражную ...
15.10.2020  22:52